|

|
Visste du at...
- Man bør ikke oversette andre veier enn til sitt morsmål!
Selv grammatisk korrekte oversettelser er ikke nødvendigvis gode oversettelser.
Enkelte feil som ofte gjøres av norske tysk-oversettere, kan bety det motsatte av hva meningen skulle være. En tekst full av rettskrivningsfeil er tung å lese, og blir raskt valgt bort av leseren.
- Norsk-Tysk Oversettelse garanterer morsmålsoversettelser!
Vi tilbyr rimelige &
kvalietssikrete
morsmålsoversettelser til tysk,
dessuten mellom:
tysk - norsk
norsk -tysk
engelsk - tysk |
 |
 |
 |
PRODUKTER
Kvalitetsoversettelse mellom norsk og tysk
Vi oversetter
Hjemmesider
Brosjyrer
Tekniske dokumenter
Skjønnlitteratur
Brev og innbydelser
... og mer
Norsk -Tysk Oversettelse er rimelige, og leverer et feilfritt produkt som vil tiltale den tyske leser!
Vi leser korrektur
Vi utfører også rask og rimelig korrekturlesing på norske og tyske tekster. Send oss gjerne en uforpliktende forespørsel!
Market Scan Tyskland
Eksportere eller etablere dere i Tyskland?
Norsk - Tysk Oversettelse gjennomfører grundige, rimelige og raske markedsundersøkelser i det tyske markedet. Vi bruker vår kunnskap om markedene, kulturen og landet, samt våre nettverk i Tyskland sammen med vår inngående kjennskap til både private og offentlige tyske informasjonskilder til å gi deres bedrift den markedsinformasjonen dere ønsker.
Rapportene betales selvsagt i etterkant. Prøv oss! Send deres forespørsel på e-post til marked[a]norsk-tysk.com eller ring oss.
Oversettelser til andre språk
Nederlandsk, engelsk, italiensk, spansk, russisk, fransk etc.?
Gjennom vår strategiske samarbeidspartner itext.no sine erfarne frilansere spredd over hele Europa tilbyr vi oversettelser til og fra de fleste språk. Besøk gjerne itexts hjemmesider www.itext.no
| | |